cerita di fokuskan ke usaha si tokoh utama mendapatkan si gadis apabila ini adalah tipe simulasi. Atau usaha kita mendapatkan gambar/adegan atau video yang panas.. Sepanas Matahari mungkin.
Suara menjadi pendukung yang dominan. Gambar tanpa suara kurang menarik minat. Bahkan beberapa game yang sudah di translate memilih tidak mengubah suara aslinya. Hal itu tidak dapat dipungkiri mengingat suara adalah modal utama nya juga. Entah apakah pihak amerika (yang translate) tidak pintar atau faham suara, sehingga saat di dub hasilnya malah jatuh.
0 komentar:
Posting Komentar